Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Alle oversettelser

Søk
Alle oversettelser - burakcan92

Søk
Kildespråk
Språket det skal oversettes til

Resultater 1 - 12 av ca. 12
1
182
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk Yapmış olduğum yaz stajında arduino kartından ...
Yapmış olduğum yaz stajında arduino kartından microelektronica kartına ,seri haberleşmeden PWM kontrolüne , Boost Converter’dan parmak izi sensörlerine , Matlab ve daha bir çok konuda çalışma fırsatı bulmuş oldum.

Oversettelsen er fullført
Engelsk In my summer internship...
21
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Serbisk mores ah sto ne bi mogo
mores
ah sto ne bi mogo

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Yapabilirsin
35
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Bosnisk kad si me bgt vidio pa se zaljubio u mene??
kad si me bgt vidio pa se zaljubio u mene??

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Allah aşkına,beni ne zaman
23
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Bosnisk wooow, ostala sam bez rijeci
wooow, ostala sam bez rijeci

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk vooov, kelimesiz kaldim
185
Kildespråk
Tyrkisk Birine aşık olmak için illa ki onu görmek...
Birine aşık olmak için illa ki onu görmek gerekmez..onun bir sözü, bir bakışı bir ,fotoğrafı yeterlidir aşık olmak için..ayrıca insanın aşık olması suç mudur?Ama merak etme seni de bir gün unuturum , kurtulursun benden....

Oversettelsen er fullført
Bosnisk Da bi se zaljubilo ne treba uvijek vidjeti tu osobu
158
Kildespråk
Tyrkisk Ben sana ne yaptım bilmiyorum ama yaptığımı...
Ben sana ne yaptım bilmiyorum ama yaptığımı bildiğim tek şey var o da seni gerçekten çok sevmem , sana aşık olmam ...Ama seni unutmamı istiyorsan bu benim için çok zor olacak ama unuturum...

Oversettelsen er fullført
Bosnisk Ne znam Å¡ta sam ti uradio
1